Практикум #11
Volare
Сегодня на разборе — легенда :) А именно, «Volare» Domenico Modugno песня, которая не нуждается в представлении. Подпевать припев вы наверняка могли и раньше, а сегодня давайте изучим эту песню во всех деталях.
#1
Аудирование под музыку
Нажимайте на карточку ниже и приступим :)
При необходимости вы можете пройти задание и прослушать фрагменты неограниченное количество раз.
#2
Полезные слова и выражения
из песни
В этом блоке мы выбрали самые нужные фразы, которые могли бы вам пригодиться в реальных диалогах с итальянцами. Рядом с каждой вы найдете по 3 примера, как их можно использовать:
dipingere di окрашивать в + название цвета
  • Vorrei dipingere le pareti di azzurro chiaro o di beige. – Я хотел бы окрасить стены в светло-голубой или в бежевый цвет.
  • Ti va di dipingere questo quadro di bianco e nero? – Хочешь разукрасить эту картину в чёрно-белую расцветку?
  • No, preferirei dipingerla di color pastello. – Нет, я предпочёл бы разукрасить её в пастельные оттенки.
d’improvviso внезапно

  • D’improvviso si è messo a piovere molto forte. – Внезапно начался очень сильный дождь.
  • Mi ha detto d’improvviso di non voler partire per il viaggio in Africa. – Он внезапно сказал мне, что не хочет ехать в путешествие в Африку.
  • D’improvviso è caduta a terra gridando di dolore. – Она внезапно упала на землю, крича от боли.
lassù / laggiù наверху / внизу

  • Da qui lassù si apre il panorama di tutta la città. – Отсюда, сверху, открывается вид на весь город.
  • La tua borsa è laggiù, al piano terra, vicino alle scale. – Твоя сумка внизу, на первом этаже, возле лестницы.
  • Lassù, fa più freddo che laggiù. – Наверху холоднее, чем внизу.
portare con sé приносить / уносить с собой
  • Tutti devono portare con sé i documenti per passare il controllo alla dogana. – Все должны принести с собой документы, чтобы пройти таможенный контроль.
  • Se n’è andato e ha portato con sé tutta la sua roba. – Он ушёл и унёс с собой все свои пожитки.
  • Lucia ha portato con sé solo una piccola valigia. – Лючия принесла/унесла с собой лишь маленький чемодан.
più in alto / ancora più su
ещё выше
  • Se salite ancora più in alto scoprirete un paesaggio mozzafiato. – Если вы подниметесь ещё выше, то откроете для себя захватывающий дух пейзаж.
  • Abitiamo più an alto, al nono piano. – Мы живём ещё выше, на десятом этаже.
  • Ancora più su, in montagna, si respira a pieni polmoni. – Ещё выше, в горах, дышится полными лёгкими.
tramontare заходить / закатываться (о звездах, планетах и т.д.)
  • Torniamo a casa, il sole sta per tramontare. – Давай вернёмся домой, солнце вот-вот опустится за горизонт.
  • Quando tramonta la luna, nasce un nuovo giorno. – Когда заходит луна, рождается новый день.
  • In questo posto il sole non tramonta per ben sei mesi di fila. – В этом месте солнце не заходит аж шесть месяцев подряд.
#3
Поем песню вместе
Давайте петь вместе :) Возможно, в этот раз вам даже не понадобятся субтитры — но на всякий случай мы их добавили.

фрагмент видео [00:13 - 01:08]


Penso che un sogno così non ritorni mai più.

Mi dipingevo le mani e la faccia di blu.

Poi d'improvviso venivo dal vento rapito

e incominciavo a volare nel cielo infinito.


Volare oh, oh,

сantare oh, oh,

nel blu dipinto di blu,

felice di stare lassù.

Я думаю, что такой сон больше не вернётся,

я разукрашивал руки и лицо в синий цвет.

Затем внезапно меня подхватывал ветер

и я начинал летать в бескрайнем небе.


Летать, о-о,

петь, о-о,

в синеве, окрашенной в синий,

счастлив быть там наверху.

фрагмент видео [01:09 - 01:49]


E volavo, volavo felice più in alto del sole

ed ancora più su,

mentre il mondo pian piano spariva

lontano laggiù

una musica dolce suonava soltanto per me.


Volare oh, oh,

сantare oh, oh,

nel blu dipinto di blu,

felice di stare lassù.

И я летал, летал, счастливый, выше солнца,

и ещё выше,

пока мир постепенно исчезал

вдали внизу,

сладкая музыка играла только для меня.


Летать, о-о,

петь, о-о,

в синеве, окрашенной в синий,

счастлив быть там наверху.

фрагмент видео [01:50 - 02:43]


Ma tutti i sogni nell'alba svaniscon perché

quando tramonta la luna li porta con sé.

Ma io continuo a sognare

negli occhi tuoi belli

che sono blu come un cielo trapunto di stelle.


Volare oh, oh,

сantare oh, oh,

nel blu degli occhi tuoi blu,

felice di stare quaggiù.

Но все сны исчезают на рассвете, потому что

когда заходит луна, она уносит их с собой.

Но я продолжаю мечтать

в твоих прекрасных глазах,

синих, как небо, усеянное звёздами.


Летать, о-о,

петь, о-о,

в синеве твоих синих глаз,

счастлив быть здесь внизу.

фрагмент видео [02:43 - 03:52]


E continuo a volare felice

più in alto del sole ed ancora più su,

mentre il mondo pian piano scompare

negli occhi tuoi blu

la tua voce è una musica dolce

che suona per me.


Volare oh, oh,

сantare oh, oh,

nel blu degli occhi tuoi blu,

felice di stare quaggiù.

Nel blu degli occhi tuoi blu,

felice di stare quaggiù con te.

И я продолжаю летать счастливый,

выше солнца, и ещё выше,

пока мир постепенно исчезает

в твоих синих глазах,

твой голос — сладкая музыка,

что звучит для меня.


Летать, о-о,

петь, о-о,

в синеве твоих синих глаз,

счастлив быть здесь внизу.

В синеве твоих синих глаз,

счастлив быть здесь внизу с тобой.

С помощью этого блока вы можете задать вопрос преподавателю или вернуться к другим урокам:
Скорее всего, до самого вечера сегодня вы будете напевать «vooolaaaree» и дальше по тексту — используйте этот побочный эффект, чтобы еще раз пропеть полезные слова и выражения, которые вы выучили сегодня :)