Практикум #15
Il mondo prima di te
Сегодня мы разберём песню «Il mondo prima di te» в исполнении певицы Annalisa – красивую и загадочную. Здесь много интересных слов и выражений, которые помогут вам звучать утонченнее ;)
#1
Аудирование под музыку
Нажимайте на карточку ниже и приступим :)
При необходимости вы можете пройти задание и прослушать фрагменты неограниченное количество раз.
#2
Полезные слова и выражения
из песни
В этом блоке мы выбрали самые нужные фразы, которые могли бы вам пригодиться в реальных диалогах с итальянцами. Рядом с каждой вы найдете по 3 примера, как их можно использовать:
attorno a вокруг


  • Attorno al palco c’è così tanta gente che non riesco a vedere niente. – Вокруг сцены так много людей, что я ничего не вижу.
  • Abbiamo camminato attorno al lago tutta la mattina. – Мы гуляли вокруг озера всё утро.
  • I bambini corrono attorno al tavolo ridendo come matti. – Дети бегают вокруг стола, смеясь как сумасшедшие.
da + costruire (или любой другой глагол) который нужно построить
  • Questo palazzo è da costruire in due mesi. – Этот дом нужно построить за два месяца.
  • Abbiamo due pizze e una focaccia da cuocere al forno. – У нас есть две пиццы и одна лепёшка фокачча, которые нужно запечь в духовке.
  • Ho pochi soldi da spendere perché non ho ancora ricevuto lo stipendio. – Я могу потратить мало денег, так как ещё не получил зарплату.
nel tempo со временем

  • Nel tempo ho imparato a non preoccuparmi delle sciocchezze. – Со временем я научился не переживать из-за мелочей.
  • I nostri rapporti sono cambiati molto nel tempo. – Наши отношения очень изменились со временем.
  • Nel tempo capirai che certe decisioni erano giuste. – Со временем ты поймёшь, что некоторые решения были верными.
il punto più alto самая высокая точка
  • I turisti hanno raggiunto il punto più alto della montagna. – Туристы добрались до самой высокой точки горы.
  • Senza dubbio, quello è stato il punto più alto della mia carriera. – Несомненно, это была самая высокая точка моей карьеры.
  • Dal punto più alto della torre si vede tutta la città. – С самой высокой точки башни видно весь город.
togliersi снимать
togliersi di mezzo убраться с дороги
  • Massimo si toglie i vestiti sporchi e li mette nella lavatrice. – Массимо снимает грязную одежду и кладёт её в стиральную машинку.
  • Fa un caldo assurdo, non vedo l’ora di togliermi il maglione. – Жарища невыносимая, не могу дождаться, когда сниму свитер.
  • Togliti di mezzo e fammi passare! – Прочь с дороги, дай мне пройти!
dividersi in разделиться на


  • I giocatori si sono divisi in due squadre. – Игроки разделились на две команды.
  • La chat si è divisa in chi era d’accordo e chi no. – Чат разделился на тех, кто был за, и тех, кто против.
  • Ci siamo divisi in piccoli gruppi per lavorare meglio. – Мы разделились на маленькие группы, чтобы работать лучше.
#3
Поем песню вместе
Время попробовать свои силы — попробуйте исполнить «Il Mondo Prima Di Te» вместе с Annalisa. В песне много повторов, так что будет не слишком сложно:

фрагмент видео [00:22 - 00:51]


Un giorno capiremo chi siamo

senza dire niente

e sembrerà normale

immaginare che il mondo scelga di girare

attorno a un altro sole.


È una casa senza le pareti

da costruire nel tempo,

costruire dal niente,

come un fiore fino alle radici,

è il mio regalo per te

da dissetare e crescere.

Однажды мы поймём, кто мы есть,

не говоря ни слова,

и нам покажется привычным

представлять, что мир решил вращаться

вокруг другого солнца.


Это дом без стен,

который нужно построить со временем, построить с нуля,

как цветок — до самых корней.

Это мой подарок тебе,

чтобы ты мог утолить жажду и вырасти.

фрагмент видео [00:52 - 01:41]


E siamo montagne a picco sul mare,

dal punto più alto impariamo a volare.

Poi ritorniamo giù

lungo discese pericolose,

senza difese ritorniamo giù

a illuminarci come l'estate che adesso brilla…

Сom'era il mondo prima di te?


Un giorno capiremo chi siamo

senza dire niente, niente di speciale.

E poi ci toglieremo i vestiti

per poter volare più vicino al sole.

Мы — горы, круто обрывающиеся в море,

с самой высокой точки мы учимся летать.

А потом возвращаемся вниз

по опасным склонам,

без защиты падаем вниз,

чтобы озариться, как лето, что теперь сияет…

Каким был мир до тебя?


Однажды мы поймём, кто мы есть,

не говоря ни слова, ничего особенного.

А потом мы сбросим одежды,

чтобы взлететь ещё ближе к солнцу.

фрагмент видео [01:42- 02:28]


In una casa senza le pareti

da costruire nel tempo,

costruire dal niente.

Siamo fiori, siamo due radici

che si dividono per ricominciare a crescere.


E siamo montagne a picco sul mare,

dal punto più alto impariamo a volare.

Poi ritorniamo giù

lungo discese pericolose,

senza difese ritorniamo giù

a illuminarci come l'estate che adesso brilla…

Сom'era il mondo prima di te?

В доме без стен,

который нужно построить со временем, построить с нуля,

мы — цветы, мы — два корня,

что расходятся, чтобы снова начать расти.


Мы — горы, круто обрывающиеся в море,

с самой высокой точки мы учимся летать.

А потом возвращаемся вниз

по опасным склонам,

без защиты падаем вниз,

чтобы озариться, как лето, что теперь сияет…

Каким был мир до тебя?

фрагмент видео [02:42 - 03:28]


Ora e per sempre ti chiedo di entrare

all'ultima festa e nel mio primo amore,

poi ritorniamo giù

lungo discese pericolose,

senza difese ritorniamo giù.

A illuminarci come l'estate

сhe adesso brilla…

Сom'era il mondo prima di te?

Com'era il mondo prima di te?

Com'era il mondo prima di te?

Теперь и навсегда прошу тебя войти

в последний праздник и в мою первую любовь.

А потом мы возвращаемся вниз

по опасным склонам,

без защиты падаем вниз,

чтобы озариться, как лето,

что теперь сияет…

Каким был мир до тебя?

Каким был мир до тебя?

Каким был мир до тебя?

С помощью этого блока вы можете задать вопрос преподавателю или вернуться к другим урокам:
На этом мы с вами заканчиваем очередную неделю в компании итальянских песен. Но грустить точно не стоит: уже в понедельник вас ждут новые музыкальные открытия ;)
A presto!