Практикум #2
Felicità
В рубрике «Песня дня» сегодня у нас настоящий хит — «Felicità» в исполнении Al Bano и Romina Power. Эта песня идеально подойдёт для урока, ведь она не только поднимает настроение, но и учит полезной лексике про радость, любовь и простые удовольствия жизни. Готовьтесь подпевать, запоминать новые слова и чувствовать себя чуточку более итальянцами. Начнём наш путь к счастью прямо сейчас!
#1
Аудирование под музыку
Нажимайте на карточку ниже и приступим :)
При необходимости вы можете пройти задание и прослушать фрагменты неограниченное количество раз.
#2
Полезные слова и выражения
из песни
В этом блоке мы выбрали самые нужные фразы, которые могли бы вам пригодиться в реальных диалогах с итальянцами. Рядом с каждой вы найдете по 3 примера, как их можно использовать:
sarebbe bello — было бы здорово
  • Sarebbe bello andare in vacanza al mare quest'estate Было бы здорово поехать в отпуск на море этим летом.
  • Sarebbe bello se potessimo rivederci presto Было бы замечательно, если бы мы могли скоро снова увидеться
  • Sarebbe bello avere più tempo per rilassarsi Было бы хорошо иметь больше времени для отдыха
con tutto il cuore — всем сердцем
  • Ti amo con tutto il cuore Я тебя люблю всем сердцем
  • Grazie con tutto il cuore per il tuo aiuto Спасибо тебе от всего сердца за твою помощь
  • Auguro a tutti voi una vita felice con tutto il cuore Желаю всем вам счастливой жизни от всего сердца
morire dalla curiosità — умирать от любопытства
  • Sto morendo dalla curiosità di sapere cosa mi hai comprato per il mio compleanno! Я умираю от любопытства, чтобы узнать, что ты мне купил на день рождения!
  • Lei è così misteriosa che non posso fare a meno di morire dalla curiosità Она такая загадочная, что я не могу не умирать от любопытства
  • Stai morendo dalla curiosità, vero? Ты умираешь от любопытства, правда?
dimmi un po' — скажи-ка

  • Dimmi un po', come va il tuo lavoro? Скажи-ка, как дела на работе?
  • Dimmi un po', cosa ne pensi di questo film? Расскажи, что ты думаешь об этом фильме?
  • Dimmi un po', hai già deciso dove andare in vacanza? Скажи, ты уже решил, куда поедешь в отпуск?
voglio sapere se — я хочу узнать
  • Voglio sapere se hai ricevuto il mio messaggio Я хочу узнать, получил ли ты мое сообщение
  • Voglio sapere se posso aiutarti con qualcosa Я хочу узнать, могу ли я тебе чем-то помочь
  • Voglio sapere se hai deciso cosa fare stasera Я хочу узнать, ты уже решил, что делать сегодня вечером?
innamorarsi di ... — влюбиться в ...
  • Lei si innamora sempre di persone che non la ricambiano Она всегда влюбляется в людей, которые не отвечают ей взаимностью
  • Mi sono innamorato di te il primo giorno che ti ho visto Я влюбился в тебя в первый день, когда тебя увидел
  • Lei si è innamorata di un ragazzo che ha incontrato in vacanza Она влюбилась в парня, которого встретила на отдыхе
#3
Поем песню вместе
Наконец мы с вами добрались до самой приятной части — до момента, когда вы сможете самостоятельно спеть песню от начала и до конца. Но совсем в одиночестве мы вас, конечно, не оставим: помогать вам по-прежнему будут зажигательные Ricchi e Poveri:

фрагмент видео [00:08 - 00:24]


Felicità è tenersi per mano, andare lontano,

La felicità è il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente,

La felicità è restare vicini come bambini,

La felicità, felicità...

Счастье – это держаться за руку, шагать в даль,

Счастье – это твой доверчивый взгляд в толпе людей,

Счастье – это оставаться рядом, как дети,

Счастье, счастье...

фрагмент видео [00:25 - 00:41]


Felicità è un cuscino di piume,

L'acqua del fiume che passa, che va,

È la pioggia che scende dietro le tende,

La felicità è abbassare la luce per fare pace,

La felicità, felicità…

Счастье – это пуховая подушка,

Речная вода, которая течет, движется,

Это идущий за шторами дождь,

Счастье – это приглушить свет, чтобы помириться,

Счастье, счастье...

фрагмент видео [00:42- 00:56]


Felicità è un bicchiere di vino con un panino,

La felicità è lasciarti un biglietto dentro al cassetto,

La felicità è cantare a due voci quanto mi piaci,

La felicità, felicità...

Счастье – стакан вина с панино* (*бутерброд «по-итальянски»),

Счастье – оставить тебе записку в выдвижном ящике,

Счастье – петь в два голоса о том, как сильно ты мне нравишься,

Счастье, счастье...

фрагмент видео [00:57 - 01:31]


Senti nell'aria c'è già

La nostra canzone d'amore che va

Come un pensiero che sa di felicità.

Senti nell'aria c'è già

Un raggio di sole più caldo che va

Come un sorriso che sa di felicità.

Чувствуешь, в воздухе уже парит

Наша песня о любви,

Словно мысль, от которой веет счастьем.

Чувствуешь, в воздухе

Скользит все более теплый луч света,

Словно улыбка, от которой веет счастьем.

фрагмент видео [01:37 - 01:54]


Felicità è una sera a sorpresa, la luna accesa e la radio che va

E’ un biglietto d'auguri pieno di cuori,

La felicità è una telefonata non aspettata,

La felicità, felicità...

Счастье – это вечер-сюрприз, сияющая луна и включенное радио,

Это поздравительная открытка с кучей сердечек,

Счастье – это нежданный звонок,

Счастье, счастье…

фрагмент видео [01:55 - 02:09]


Felicità è una spiaggia di notte, l'onda che batte,

La felicità è una mano sul cuore piena d'amore,

La felicità è aspettare l'aurora per farlo ancora,

La felicità, felicità…

Счастье – это пляж ночью, бьющаяся волна,

Счастье – это рука на сердце, наполненная любовью,

Счастье – это ждать восход, чтобы сделать это снова,

Счастье, счастье…

С помощью этого блока вы можете задать вопрос преподавателю или вернуться к другим урокам:
Наш урок по песне «Felicità» подошёл к концу, но это не повод грустить! Теперь вы знаете больше слов, чтобы описать моменты радости и счастья на итальянском. Продолжайте учиться, улыбайтесь и до встречи на следующем уроке!