Практикум #20
Arcobaleni
Сегодня нас ждёт разбор лексики из песни «Arcobaleni», одного из хитов исполнителя Raf. В ней много образных выражений, которые помогут вам лучше прочувствовать итальянский язык и его поэтичность. Мы разберём ключевые слова, устойчивые выражения и потренируемся в их использовании. Готовы? Тогда начнём!
#1
Аудирование под музыку
Нажимайте на карточку ниже и приступим :)
При необходимости вы можете пройти задание и прослушать фрагменты неограниченное количество раз.
#2
Полезные слова и выражения
из песни
В этом блоке мы выбрали самые нужные фразы, которые могли бы вам пригодиться в реальных диалогах с итальянцами. Рядом с каждой вы найдете по 3 примера, как их можно использовать:
scappare da сбежать от / из

  • Vorrei scappare dai brutti ricordi. – Я хотел бы сбежать от плохих воспоминаний.
  • Scappiamo da questo posto. – Давай убежим из этого места.
  • Siamo scappati perché avevamo paura. – Мы убежали, потому что боялись.
non sai quanto ты не знаешь, как / насколько
  • Non sai quanto ti amo. – Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю.
  • Sai quanto te lo voglio dire? – Знаешь, как сильно я хочу тебе это сказать?
  • Nessuno sa quanto sogno di farlo. – Никто не знает, как сильно я мечтаю это сделать.
importare иметь значение / быть важным
  • Non importa cosa è stato. – Не важно, что это было.
  • A me importa di te. – Ты важен для меня.
  • Non importa, dai! – Да ну, это неважно!
sul lato di на краю / на стороне / на кромке
  • Il negozio è sul lato destro. – Магазин с правой стороны.
  • La finestra dà sul lato sud. – Окно выходит на южную сторону.
  • Siamo sul lato della strada. – Мы стоим на кромке дороги.
voltarsi indietro оглядываться назад
  • Fallo e non voltarti indietro. – Сделай это без оглядки назад.
  • Quando l’ho chiamata, si è voltata indietro. – Когда я позвал её, она оглянулась.
  • Voltati indietro e guardami in faccia! – Оглянись и посмотри мне в лицо!
crederci верить в…

  • Ci credi nei miracoli? – Ты веришь в чудеса?
  • Ci credo eccome! – Ещё как верю!
  • Ma va! Non ci credo proprio! – Да куда там! Я вообще в них не верю!
#3
Поем песню вместе
​Пришло время исполнить «Arcobaleni» вместе с Raf! Пусть его проникновенный голос и мелодия вдохновят вас. Даже если голос дрогнет, не переживайте — Raf будет рядом, поддерживая своим неповторимым исполнением. Включайте музыку, пойте от души и погружайтесь в атмосферу этой потрясающей композиции:

фрагмент видео [00:14 - 00:54]


Adesso che sei qui

parlami, guardami.

Hai gli occhi lucidi

e ruvidi brividi.


Scappare da chi?

Da una vita che

non ti appartiene più?

E non parli e sei bella

e non sai quanto tu…

Теперь, когда ты здесь,

поговори со мной, посмотри на меня.

У тебя блестящие глаза

и по коже бегут грубые мурашки.


От кого ты бежишь?

От жизни, которая

больше не принадлежит тебе?

Ты молчишь и ты так прекрасна,

и даже не знаешь, насколько…

фрагмент видео [00:58 - 01:54]


Io in te mi perderò,

ci morirò e ancora

rinascerò e se cadrai

io ti solleverò, ti porterò dove

nascono gli arcobaleni.


E mi ritroverai sempre qui, ancora qui,

incurante del tempo e del disordine

che mi hai lasciato andando via.

Due righe scritte in fretta

sul lato di una tua fotografia.

Я потеряюсь в тебе,

умру в тебе, но снова

возрожусь, и если ты упадёшь,

я приподниму тебя, отнесу туда, где

рождаются радуги.


И ты всегда найдёшь меня здесь, снова здесь,

не обращающего внимания на время и хаос,

который ты оставила, уходя.

Две строки, написанные в спешке

на обратной стороне твоей фотографии.

фрагмент видео [01:56 - 02:28]


Io in te mi perderò,

ci morirò e ancora

rinascerò e se cadrai

io ti solleverò, ti porterò dove

nascono gli arcobaleni.


Non importa cosa è stato,

ricomincia punto e a capo

senza mai voltarti indietro.

Я потеряюсь в тебе,

умру в тебе, но снова

возрожусь, и если ты упадёшь,

я приподниму тебя, отнесу туда, где

рождаются радуги.


Неважно, что было,

начни всё с чистого листа,

никогда не оглядываясь назад.

фрагмент видео [02:30 - 03:04]


Se ci credi, puoi soffiare via le nuvole,

sei capace di soffiare via le nuvole,

se ci credi, puoi soffiare via le nuvole

con un soffio via da te.


Io ti solleverò,

ti porterò dove

nascono gli arcobaleni.

Если ты веришь, ты можешь разогнать облака,

ты способна разогнать облака.

Если ты веришь, ты можешь разогнать облака

одним лишь дыханием.


Я приподниму тебя,

отнесу туда,

где рождаются радуги.

фрагмент видео [03:15 - 03:40]


Se ci credi, puoi soffiare via le nuvole,

sei capace di soffiare via le nuvole,

se ci credi, puoi soffiare via le nuvole

con un soffio via da te…

un soffio via da te…

Если ты веришь, ты можешь разогнать облака,

ты способна разогнать облака.

Если ты веришь, ты можешь разогнать облака

одним лишь дыханием…

одним лишь дыханием…

С помощью этого блока вы можете задать вопрос преподавателю или вернуться к другим урокам:
Теперь у вас в арсенале появилась новая полезная лексика. Используйте её в повседневной речи, поскольку это ходовые слова и выражения. До следующего урока!