▶ фрагмент видео [00:23 - 00:53]
Su, confessa, amore mio,
io non sono più il solo, l'unico.
Hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile.
Io non sono più il tuo pensiero,
non sono più il tuo amore vero,
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più…
Признайся же, любовь моя,
что я больше не один, не единственный.
Ты спрятала в своём сердце
неотъемлемую историю.
Я больше не твоя мысль,
я больше не твоя настоящая любовь,
я сладость с горьким привкусом,
которую ты больше не ешь…
▶ фрагмент видео [00:54 - 01:26]
Ma perché... tu sei un'altra donna,
ma perché tu non sei più tu,
ma perché non l'hai detto prima,
chi non ama non sarà amato mai.
Ну почему… ты стала другой женщиной,
ну почему ты больше не ты,
ну почему ты не сказала этого раньше,
кто не любит, тот никогда не будет любим.
▶ фрагмент видео [01:27 - 01:56]
Che ne hai fatto del nostro bene?
È diventato un freddo brivido.
Le risate, le nostre cene –
scene ormai irrecuperabili.
Io non sono più il tuo pensiero,
non sono più il tuo amore vero,
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più…
Что ты сделала с нашим благополучием?
Оно превратилось в холодную дрожь.
Смех, наши ужины –
уже невозвратимые сцены.
Я больше не твоя мысль,
я больше не твоя настоящая любовь,
я сладость с горьким привкусом,
которую ты больше не ешь…
▶ фрагмент видео [01:57 - 02:29]
Ma perché... tu sei un'altra donna,
ma perché tu non sei più tu,
ma perché tu, tu non l'hai detto prima,
chi non ama non sarà amato mai.
Ну почему… ты стала другой женщиной,
ну почему ты больше не ты,
ну почему ты не сказала этого раньше,
кто не любит, тот никогда не будет любим.
▶ фрагмент видео [02:30 - 03:25]
Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare,
la tristezza nel cuore
apre un vuoto più grande del mare,
più grande del mare…
Ma perché non l'hai detto prima,
chi non ama non sarà amato mai.
Когда приходит вечер
и воспоминание потихоньку исчезает,
грусть в сердце
открывает пустоту бòльшую, чем море,
бòльшую, чем море…
Ну почему ты не сказала этого раньше,
кто не любит, тот никогда не будет любим.
▶ фрагмент видео [03:26 - 03:57]
Che ne hai fatto del nostro amore?
È diventato un freddo brivido.
Le risate, le nostre cene –
scene ormai irrecuperabili.
Io non sono più il tuo pensiero,
non sono più il tuo amore vero,
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più…
Что ты сделала с нашей любовью?
Она превратилась в холодную дрожь.
Смех, наши ужины –
уже невозвратимые сцены.
Я больше не твоя мысль,
я больше не твоя настоящая любовь,
я сладость с горьким привкусом,
которую ты больше не ешь…