Практикум #10
Dieci giorni senza mamma
Добро пожаловать на урок номер 10! Сегодня нас ждет теплая, домашняя и немного сумасшедшая сцена из итальянской комедии «Dieci giorni senza mamma» («Десять дней без мамы»). Как вы догадались, мама уехала в небольшой отпуск… и началось :)
На первый взгляд, здесь нет ничего особенного: папа пытается приготовить полдник со своей маленькой дочкой. Но если присмотреться, нам откроется мастер-класс по тому, как быть родителем на грани нервного срыва, но при этом оставаться веселым, изобретательным и любящим. А главное – по-настоящему итальянским!
#1
Аудирование
Готовы? Тогда вперед – почувствуем эмоции, услышим живую речь, ритм и настроение:
#2
Полезные слова и выражения
В этом блоке мы выбрали самые нужные фразы, которые могли бы вам пригодиться в реальных диалогах с итальянцами. Рядом с каждой вы найдете по 3 примера, как их можно использовать:
  • comportarsi da galantuomo — вести себя как джентльмен
    • Quel ragazzo si comporta sempre da galantuomo. — Этот парень всегда ведёт себя как джентльмен.
    • Anche nella difficoltà, si è comportato da galantuomo. — Даже в трудную минуту он повёл себя по-джентльменски.
    • Mi aspetto che tu ti comporti da galantuomo. — Я жду, что ты будешь вести себя достойно.
  • porco... — восклицание (нецензурное, как «Твою ж...»)

    • Porco cane! — Чёрт побери! (буквально: "собачья свинья")
    • Porca miseria! — Чёрт возьми!
    • Porco mondo! — Чёртов мир! (разговорное ругательство)
  • peccato — жаль / обидно

    • È peccato non poterci andare. — Жаль, что не могу туда пойти.
    • Peccato che sia già finito. — Жаль, что это уже закончилось.
    • Peccato, sarebbe stato divertente. — Жаль, могло бы быть весело.
  • benedire (qualcosa) — благословить (что-то)
    • Benedico questa casa. — Я благословляю этот дом.
    • Puoi benedire questa cena? — Ты можешь благословить этот ужин?
    • Benedici questa macchina, per favore! — Благослови эту машину, пожалуйста!
  • mi viene un infarto — у меня будет инфаркт / мне сейчас плохо станет
    • Se continua così, mi viene un infarto. — Если так продолжится, мне сейчас плохо станет.
    • Mi è quasi venuto un infarto quando ho visto il prezzo. — У меня чуть не случился инфаркт, когда я увидел цену.
    • Mi viene un infarto se non risponde subito. — У меня будет инфаркт, если он не ответит сразу.
  • dai, presto! — давай, быстрее!

    • Dai, presto, siamo in ritardo! — Давай, быстрее, мы опаздываем!
    • Dai, presto, aiutami! — Давай, быстрее, помоги мне!
    • Dai, presto, monta sulla bici! — Давай, быстрее, садись на велосипед!
#3
Смотрим сцену вместе
Веселый хаос, кухня, маленькая девочка и ее забавный папа, который изо всех сил старается быть и няней, и поваром, и стендап-комиком в одном лице. Мы услышим разговорную речь, повторения, уменьшительно-ласкательные формы, реакции девочки на папины – откровенно безумные – идеи, и настоящую интонацию семейного итальянского.

фрагмент видео [00:01 - 00:22]


— Amore, facciamo una bella merendona tutti insieme?

Sì!

Sì? Così facciamo vedere a quelli che dicono che siccome la mamma è andata in vacanza, noi non riusciamo a fare le cose. Ti piace la carota, topina? Ok. Quante ne mettiamo? Due?

Due.

Tre? Questa fa bene, eh! Fa bene alla vista. Bianca, mettiamo il peperoncino dentro?

— Любовь моя, приготовим вкусный полдник все вместе?

Да!

Да? Вот и покажем тем, кто говорит, что раз мама уехала в отпуск, мы ничего не можем сделать – что это не так. Тебе нравится морковка, мышонок? Хорошо. Сколько морковок положим? Две?

Две.

Три? Она полезная! Полезная для зрения. Бьянка, положим внутрь перчик чили?

фрагмент видео [00:23 - 00:39]


— No! Pizzica!

— Come pizzica?

— Eh, pizzica.

— Eh, ma a papà piace. Ne metto uno piccolino, dai. Giusto per il retrogusto, eh? Poi mettiamo un po’ di cioccolata, così si va ad addolcire. La vuoi, la cioccolata?

— Voglio la cioccolata.

— Due pezzi di cioccolata, un po’ di pepe perché col peperoncino lega…

— Нет! Он жжётся!

— Как это жжётся?

— Да, жжётся.

— Но папе-то он нравится. Я положу один маленький, ну же. Исключительно для привкуса. Потом добавим немного шоколада, чтобы подсластить. Хочешь шоколад?

— Хочу шоколад.

— Два кусочка шоколада, немного перца чили, потому что с перчиком он хорошо сочетается...

фрагмент видео [00:40 - 00:59]


— Ma no, non mettere il pepe.

— Sì, questo? Tanto ormai…

— È il mio…

— No, lo mettiamo dentro. Le scarpine, tanto non ti vanno più… La mettiamo dentro, eh! Così ti avvia la crescita… E questo libro? Quante volte l’abbiamo letto, questo libro… Ma tante! Allora usiamo anche questo… Ti piace più l’acqua o il latte?

— Нет, не добавляй перец.

— Положим и это? Они всё равно...

— Это моё...

— Нет, мы положим и его. Ведь ботиночки тебе уже малы… Давай положим и его, ну же! Таким образом, он запустит твой рост... А эту книжку? Ох, сколько же раз мы её читали... Множество! Тогда давай используем и её… Тебе больше нравится вода или молоко?

фрагмент видео [01:00 - 01:26]


— L’acqua.

— Acqua. Però a me piace col latte. Posso mettere anche un po’ di latte, dai, che così è più buono. Guarda. Oh, hmmmmm! Ho già l’acquolina in bocca! Ecco qua. Via! Bene, bene. Guarda! Hai visto? Questa vedrai che è buona. Alla faccia di quelli che dicono che i papà non possono stare con i propri figli. Dov’è… vuoi andare a collo così? Vai!

— Вода.

Вода. Однако мне нравится с молоком. Можно я добавлю чуть-чуть молока? Ну же, так будет вкуснее. Смотри. О, ням-ням! У меня уже слюнки текут! Вот так. Поехали! Отлично, отлично. Смотри! Увидела? Вот увидишь, это вкусно. Назло тем, кто говорит, что папы не могут оставаться с собственными детьми! Где… хочешь пить прямо так, из горла? Давай!

С помощью этого блока вы можете задать вопрос преподавателю или вернуться к другим урокам:
Итак, блендер работает на полную мощность, папа – на вершине кулинарной славы, а ваш итальянский – набирает скорость! Кто бы мог подумать, что из ботиночек и книжек получится не только кулинарный кошмар, но и языковое приключение? Сцена, конечно, безумная, но именно в ней чувствуется настоящий семейный итальянский: с нежностью, весельем и привкусом шоколада. Продолжим разбирать киношные безумства – они у нас в самом разгаре!