разговорный Практикум #13
Дать поручение
Сегодня потренируемся раздавать задачи и поручения на итальянском. Покомандуем вдоволь :)
#1
Новая ситуация:
Дать задачу
С помощью этих фраз можно описать задачу
и обозначить сроки:
  • Prepara tutto entro… — Подготовь все к…
  • Rifinisci tutto entro… — Доработай все к…
  • Ti chiedo di consegnare il lavoro entro… — Прошу сдать работу до…
  • Aggiorna il documento / il file entro le... — Обнови документ / файл до (указание часа).
  • Prepara i documenti e mandali entro… — Подготовь документы и отправь их до…
  • Definisci i prossimi passi. — Определи следующие шаги.
#2
Диалог
В этом задании вам нужно перевести реплики на итальянский, используя выражения, которые вы встретили выше.

Чтобы проверить себя, жмите на ссылку рядом с репликой — там мы указали правильный вариант перевода:
  • Gli invitati arrivano alle 18. Dividiamo i compiti. Secondo te, cosa devo fare per prima cosa?
    Гости придут в 18:00. Нам нужно разделить задачи. Что, по-твоему, мне нужно сделать в первую очередь?
  • ... a cosa ... al ... .
    Подумай о том, что купить в супермаркете.
    Посмотреть правильный ответ
  • Ok, ho una lista: stuzzichini, panini, frutta, bevande e tovaglioli. La lista è in un apposito file sul computer, ma devo aggiungerci altra roba.
    Ок, у меня есть список: легкие закуски, бутерброды, фрукты, напитки и салфетки. Список в специальном файле на компьютере, но мне нужно добавить туда и другие вещи.
  • ... il ... ... mezzogiorno per favore. Poi ... al supermercato e ... ... .
    Обнови файл до полудня пожалуйста. Потом мы поедем в супермаркет и все купим.
    Посмотреть правильный ответ
  • Visto che la cuoca sono io, quando devo avere tutto pronto per il picnic?
    Так как повар – я, когда мне нужно иметь все готовое для пикника?
  • ... ... ... le cinque.
    Подготовь все к пяти часам.
    Посмотреть правильный ответ
  • Dobbiamo dividere le spese anche per l’affitto della tenda. Poi ti manderò tutti gli scontrini.
    Нам также нужно разделить траты на аренду шатра. Я потом отправлю тебе все чеки.
  • ... i ... e mandali ... il fine ... . ... ... ... il bonifico.
    Подготовь документы и отправь их до конца недели. Я потом сделаю тебе денежный перевод.
    Посмотреть правильный ответ
  • A proposito, i nostri clienti aspettano il contratto pronto e redatto. Quando è il termine per la consegna?
    Кстати, наши клиенты ждут готовый и отредактированный контракт. Когда крайний срок сдачи?
  • Ti ... di ... il ... ... giovedì prossimo.
    Прошу сдать работу до следующего четверга.
    Посмотреть правильный ответ
🔊 Прослушать диалог:
#3
Что делать в этой ситуации?
Потренируемся раздавать задачи еще немного.

Вы сами принимаете решение, как именно ответить, а наш виртуальный коллега Giuseppe помогает отполировать фразу до блеска.

Совет: пишите Giuseppe достаточно длинные фразы (не менее 8-10 слов) или даже несколько связанных предложений cразу. Понимая контекст, бот сможет дать более точные рекомендации.


Если вдруг ответ покажется вам непонятным или возникнет какое-то недопонимание, вы всегда можете обратиться к преподавателю-человеку по старинке)) В конце упражнения вы найдете форму обратной связи, ответ на ваш вопрос преподаватель отправит на электронную почту.

А. «Новый заказ»
  • Giuseppe:
    Что скажем в ответ?
B. «Планируем уборку»
  • Giuseppe:
    Нужно что-то ответить:
С. «Когда придут гости?»
  • Giuseppe:
    Как отреагируете на эту ситуацию?
D. «Чемодан не собран»
  • Giuseppe:
    Нужно что-то ответить:
Е. «Могу чем-то помочь?»
  • Giuseppe:
    Как отреагируете на эту ситуацию?
Если у вас остались вопросы по тому, как сформулировать ту или иную фразу правильно, задайте их преподавателю — он ответит вам лично в течение буднего дня:
#4
Поболтаем с Salvatore?
Настало время самой приятной части — общения с (почти 😉) настоящим итальянцем! Посмотрим, о чём он заговорит сегодня.
Вот и всё на сегодня. Теперь вы можете дать поручение и четко обозначить сроки. Даже если в Италии наверняка их нарушат :)

Новый урок и новая тема ждут вас уже завтра. A presto!