Добро пожаловать на разговорный практикум — курс, который поможет вам научиться формулировать фразы, реагировать на ответы собеседника и вообще чувствовать себя как рыба в воде в общении с итальянцами.
#1 Новая ситуация: Дать совет
Каждому из нас иногда хочется помочь словом — дать совет, подсказать, поддержать.
Посмотрим, как это можно сделать на итальянском:
Ma davvero? Non me l’aspettavo. — Правда? Я не ожидал(а).
Non ci posso credere! Raccontami tutto.— Не могу поверить! Расскажи мне все.
Incredibile! Quando è successo?— Невероятно! Когда это произошло?
Davvero è andata così? Che sorpresa!— Все и правда так вышло? Какая неожиданность!
Sul serio? Pensavo fosse… — Серьезно? Я думал(а), что это…
Ma dai! Non l’avrei mai immaginato. — Да ну! Никогда бы не подумал(а).
#2 Диалог
В этом задании вам нужно перевести реплики на итальянский, используя выражения, которые вы встретили выше.
Чтобы проверить себя, жмите на ссылку рядом с репликой — там мы указали правильный вариант перевода:
Mi hanno offerto un lavoro a Barcellona: parto tra due settimane! Мне предложили работу в Барселоне: я уезжаю через две недели!
Ora dovrò imparare in fretta lo spagnolo e trovare casa. Сейчас мне нужно будет быстро выучить испанский и найти жилье.
I..........! Q..... è ........? S... .......... di ....... . Невероятно! Когда это произошло? Мне не терпится узнать. Посмотреть правильный ответ
Il colloquio, l’ho fatto due giorni fa. Ieri sera invece ho ricevuto l’e-mail. Я прошел собеседование два дня назад. А вчера вечером получил э-мейл.
D...... è ...... ...ì? C.. s.......! Все и правда так вышло? Какая неожиданность! Посмотреть правильный ответ
Sì, il nuovo progetto parte lunedì prossimo. Да, новый проект стартует в следующий понедельник.
S.. .....? P...... ..... u.. s...... . I..... ..... dav.... (.........)… Серьезно? Я думал, что это шутка. А ты и правда уезжаешь… Посмотреть правильный ответ
Non ci posso credere! Raccontami tutto. — Не могу поверить! Расскажи мне все.
Ma davvero? Non me l’aspettavo. Che notizia! — Правда? Я не ожидал. Ну и новость!
Ma dai! Non l’avrei mai immaginato. — Да ну! Никогда бы не подумал!
Incredibile! Quando è successo? Sono impaziente di saperlo. – Невероятно! Когда это произошло? Мне не терпится узнать.
Davvero è andata così? Che sorpresa! – Все и правда так вышло? Какая неожиданность!
Sul serio? Pensavo fosse uno scherzo. Invece parti davvero (veramente)… – Серьезно? Я думал, что это шутка. А ты и правда уезжаешь…
#3 Что делать в этой ситуации?
Сейчас вам предстоит разобраться с 5 ситуациями, где нужно будет дать совет.
Вы сами принимаете решение, как именно ответить, а наш виртуальный коллега Giuseppe помогает отполировать фразу до блеска.
А. «Жить на лодке»
Hai sentito che Marco ha venduto la casa e ha deciso di vivere sulla sua barca? Посмотреть перевод
Giuseppe:
Как подскажем поступить?
Ты слышала, что Марко продал дом и решил жить на своей лодке?
B. «Кругосветное путешествие»
Carla è andata in pensione e ha deciso di fare il giro del mondo. E per di più, da sola! Посмотреть перевод
Giuseppe:
Что вы думаете на этот счет?
Карла вышла на пенсию и решила отправиться в кругосветное путешествие. Да еще одна!
С. «Необычные сочетания»
So che è strano, ma mi piace tantissimo mangiare cioccolato e prosciutto crudo insieme. Посмотреть перевод
Giuseppe:
Что скажем в ответ?
Знаю, что это странно, но мне жутко нравится есть шоколад вместе с сыровяленым окороком.
D. «Танцы и похудение»
Mia sorella ha perso 30 chili e ha iniziato a fare balli latinoamericani. Посмотреть перевод
Giuseppe:
Нужно что-то ответить:
Моя сестра похудела на 30 килограммов и начала заниматься латиноамериканскими танцами.
Е. «Удачливый сосед»
Incredibile, il vicino ha vinto 100 mila euro alla lotteria! Посмотреть перевод
Giuseppe:
Что скажем в ответ?
Невероятно, сосед выиграл 100 тысяч евро в лотерею!
Если у вас остались вопросы по тому, как сфорулировать ту или иную фразу правильно, задайте их преподавателю — он ответит вам лично в течение буднего дня: